HOSANNA CÓ NGHĨA LÀ GÌ?
Hosanna là một từ được sử dụng trong một số bài hát ca ngợi, đặc biệt là vào Chúa nhật Lá cọ (palm sunday). Từ này có nguồn gốc từ tiếng Hê-bê-rơ và là một phần trong tiếng reo hò của đám đông khi Chúa Giê-su tiến vào Giê-ru-sa-lem: “Đoàn dân đi trước và theo sau đều kêu lên rằng: Hô-sa-na con vua Đa-vít! Đáng khen ngợi cho Đấng nhân danh Chúa mà đến! Hô-sa-na ở trên nơi rất cao!” (Ma-thi-ơ 21:9).
HOSANNA thường được coi là một lời tuyên bố ca ngợi, tương tự như hallelujah, nhưng thực chất nó là một lời CẦU XIN SỰ CỨU RỖI. Các từ gốc tiếng Hê-bê-rơ được tìm thấy trong Thi thiên 118:25, nói rằng, “Lạy Chúa, chúng con cầu xin Ngài cứu chúng con!” (ESV). Các từ tiếng Hê-bê-rơ yasha (“giải cứu, cứu rỗi”) và anna (“van nài, khẩn cầu”) kết hợp lại tạo thành từ mà trong tiếng Anh là “hosanna”. Theo nghĩa đen, hosanna có nghĩa là “Tôi van xin Ngài cứu rỗi!” hoặc “xin hãy giải cứu chúng tôi!”
Vì vậy, khi Chúa Giê-su cưỡi lừa vào Giê-ru-sa-lem, đám đông hoàn toàn có quyền reo hò “Hosanna!” Họ đã thừa nhận Chúa Giê-su là Đấng Mê-si của họ, như được thể hiện qua cách họ gọi Ngài là “Con vua Đa-vít”. Đó là tiếng kêu cầu sự cứu rỗi và sự nhận biết rằng Chúa Giê-su có thể cứu rỗi.
Cuối ngày hôm đó, Chúa Giê-su ở trong đền thờ, và những đứa trẻ có mặt ở đó lại reo lên: “Hosanna Con vua Đa-vít!” (Ma-thi-ơ 21:9,15). Các thầy tế lễ thượng phẩm và các thầy dạy Luật không hài lòng: “‘ 16 và nói với Ngài rằng: Thầy có nghe điều những đứa trẻ nầy nói không? Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Có. Vậy chớ các ngươi chưa hề đọc lời nầy: Chúa đã được ngợi khen bởi miệng con trẻ và con đương bú, [Thi thiên 8:2]
hay sao? (Ma-thi-ơ 21:16). Khi nói “Hosanna!”, dân chúng đang kêu xin sự cứu, và đó chính là lý do Chúa Giê-su đến. Chỉ trong vòng một tuần, Chúa Giê-su sẽ bị đóng đinh trên thập tự giá.
nguồn: https://www.gotquestions.org/hosanna.html
đọc thêm: